piątek, 25 marca 2011

Film z lektorem czy napisami? Teraz sam możesz wybrać!

Wszyscy doskonale wiemy jak wielką bolączką polskiego widza oglądającego filmy w telewizji jest zagłuszający głos aktorów polski lektor. Praktycznie od początku istnienia niekodowanych kanałów w naszym kraju, nie mieliśmy możliwości obejrzeć zagranicznych produkcji w oryginalnej wersji językowej z napisami. Wyjątek stanowiły filmy Stanleya Kubricka, który zezwolił na ich emisję tylko i wyłącznie w wersji z napisami. Na taki zabieg zdecydował się również Mel Gibson podczas wypuszczenia na rynek "Pasji". W pozostałych przypadkach lektor, oraz reklamy trwające dłużej niż cały film psuły całe widowisko. Co prawda nasz naród zdążył się już do tego przyzwyczaić, jednakże wielu osobom to po prostu przeszkadza. Dziś natrafiając przypadkiem na emisję "Mrocznego Rycerza" Christophera Nolana w telewizji TVN, na ekranie pojawiła się informacja, iż mam możliwość wybrania wersji z napisami!
Nie ukrywam, że przeżyłem ogromny szok. Okazuje się, iż z początkiem marca telewizja TVN postanowiła sprostać oczekiwaniom również tych widzów, którzy życzyliby sobie obejrzeć film w oryginale. Niestety na chwilę obecną dotyczy to tylko i wyłącznie pasma "Superkino" w piątkowe wieczory. Funkcja ta dotyczy cyfrowego przekazu telewizji TVN za pośrednictwem anten satelitarnych, sieci kablowych oraz DVB-T. Dwa filmy na tydzień to co prawda nie wiele, ale taki krok TVN'u może rokować dobrze na przyszłość. Miejmy nadzieję, że będzie to zachęta dla innych stacji i że sytuacja w Polsce w tej kwestii radykalnie się zmieni w jak najszybszym czasie.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz